2019年7月19日(金)

岸本佐知子 × 山崎まどか「待望の作品集刊行記念!私たちが愛する『ルシア・ベルリン』ナイト!」 『掃除婦のための手引き書 ルシア・ベルリン作品集』(講談社)行記念

logo_bb100
岸本佐知子が一読して打ちのめされ、翻訳を熱望した作家・ルシア・ベルリン、初めての邦訳作品集刊行!

ルシア・ベルリンは、3回の離婚を経て4人の息子をシングルマザーとして育てながら、高校教師、掃除婦、電話交換手、看護師などの仕事を転々とし、自身の体験に根ざした小説を書き続けた作家です。

2004年に逝去、生前もリディア・デイヴィス、レイモンド・カーヴァーはじめ多くの同時代人作家に影響を与えましたが、一部のみで知られる存在でした。
ところがそれから10年を経てアメリカで編まれた短篇集がベストセラーになり、各メディアの年間ベスト本に選ばれるなど「再発見」され、いま各国で多くの読者を獲得しています。
日本では、これまで数作が岸本訳で紹介され、そのたびに反響を呼んできました。

毎日バスに揺られて他人の家に通いながら、ひたすら死ぬことを思う掃除婦(「掃除婦のための手引き書」)。
夜明けにふるえる足で酒を買いに行くアルコール依存症のシングルマザー(「どうにもならない」)。
刑務所で囚人たちに創作を教える女性教師(「さあ土曜日だ」)……。

「このむきだしの言葉、魂から直接つかみとってきたような言葉を、とにかく読んで、揺さぶられてください」(本書「訳者あとがき」より)。
どんな作家にも似ていない、その鮮烈な魅力とは?

ルシア・ベルリンにいち早く注目、紹介してきた山崎まどかさんをゲストに迎え、存分に語り合います。

【出演者プロフィール】
岸本佐知子
翻訳家。
訳書にリディア・デイヴィス『話の終わり』『ほとんど記憶のない女』、ミランダ・ジュライ『最初の悪い男』、スティーブン・ミルハウザー『エドウィン・マルハウス』、ジャネット・ウィンターソン『灯台守の話』、ジョージ・ソーンダーズ『短くて恐ろしいフィルの時代』など多数。
編訳書に『変愛小説集』『楽しい夜』『居心地の悪い部屋』ほか、著書に『なんらかの事情』ほか。
2007年、『ねにもつタイプ』で講談社エッセイ賞を受賞。

山崎まどか
コラムニスト。
女子文化全般、海外カルチャーから、映画、文学までをテーマに執筆。
著書に『オリーブ少女ライフ』(河出書房新社)、『女子とニューヨーク』(メディア総合研究所)、『イノセント・ガールズ』(アスペクト)、『優雅な読書が最高の復讐である 山崎まどか書評エッセイ集』(DU BOOKS)。
共著に『ヤング・アダルトU.S.A.』(DU BOOKS)。
編著に『断髪女中――獅子文六短篇集 モダンガール篇』(ちくま文庫)、翻訳書にレナ・ダナム『ありがちな女じゃない』(河出書房新社)など。

時間 _ 20:00~22:00 (19:30開場)
場所 _ 本屋B&B 東京都世田谷区北沢2-5-2 ビッグベンB1F
▼入場料
■前売1,500yen + 1 drink order
■当日店頭2,000yen + 1 drink order

チケットのご予約はこちら

イベント情報の詳細はこちら