2019年4月28日(日)

翻訳者・越前敏弥さんト-クイベント「ダン・ブラウン作品の魅力と翻訳の楽しさ」司会:二村知子 『オリジン』上・中・下巻(角川文庫)発売記念

【隆祥館書店】
今回は、ダン・ブラウンのロバート・ラングドン教授シリーズの5作すべて(『天使と悪魔』『ダ・ヴィンチ・コード』『ロスト・シンボル』『インフェルノ』『オリジン』)で翻訳を担当した越前敏弥さんをお招きし、美術作品の画像などを紹介しつつ、作品の読みどころについて話していただきます。

美術や歴史についての情報が満載でありながら、一度読みはじめると目が離せなくなるノンストップ・スリラーでもあるこのシリーズをいっそう楽しめることは 請け合いです。

ほかにも本格ミステリー、児童書、映画技術書など、多くのジャンルの作品の翻訳を手がける越前さんが海外作品の魅力をたっぷり語るこの機会にぜひお越しください。
語学の知識はまったく必要ないので、どなたでもお気軽にどうぞ!

【プロフィール】
越前敏弥(えちぜん・としや)
1961年生まれ。東京大学文学部卒。
著書に、翻訳の技法をまとめた『文芸翻訳教室』(研究社)、文芸翻訳にまつわるエッセイ 『翻訳百景』(角川新書)、誤読・誤訳に陥りがちな英文を解説した『日本人なら 必ず誤訳する英文』(ディスカヴァー)など訳書『オリジン』『ダ・ヴィンチ・ コード』『Yの悲劇』(以上、KADOKAWA)、『大統領失踪』『解錠師』(早川書 房)、『おやすみの歌が消えて』(集英社)、『おやすみ、リリー』(ハーパーコ リンズ・ジャパン)、『世界文学大図鑑』(三省堂)、『ストーリー』(フィルム アート社)、『解錠師』(早川書房)など多数。
公式ブログ「翻訳百景」

二村知子
井村雅代コーチ(当時)に師事し、シンクロナイズドスイミングを始め、現役時代はチーム競技で2年連続日本1位、日本代表出場のパンパシフィック大会では2年連続世界第3位に。
現役引退後、隆祥館書店に入社。
2011年から「作家と読 者の集い」と称して作家と読者の思いを直接つなぐト-クイベントを開催、メデ ィアでは、知らされていない真実を追求する場として注目されている。
2016年からは「ママと赤ちゃんのための集い場」を毎月開き、温かい社会を目指している。

「ダン・ブラウン作品の魅力と翻訳の楽しさ  翻訳者・越前敏弥さんによるト-クイベント ダン・ブラウン『オリジン』(角川文庫、上・中・下)発売記念」
開催日 : 平成31年4月28日 日曜日
時間 : 14:30開場  15:00 開演
会場 : 隆祥館書店8階 多目的ホ-ル
参加費: 1.500円 プラス 越前敏也さんの本どれか一冊
トークライブのみ:3,000円
当日の場合:参加費500円アップになります。(要予約・事前購入制とさせていただきます。申込み順)

*振込先
三井住友銀行上町支店 (普通)1353923
カ)リュウショウカンショテン

*申込み・お問合せ: 隆祥館書店 TEL:06-6768-1023
*住所: 大阪市中央区安堂寺町1-3-4 谷町6丁目⑦番出口向かい
*Eメ-ル:ryushokan@eos.ocn.ne.jp

主催: 隆祥館書店       後援:カドカワ

イベント情報の詳細はこちら